На книжном фестивале «Красная площадь» состоялась презентация трилогии Майкла Карлея
В павильоне Российского исторического общества и фонда «История Отечества» на книжной ярмарке-фестивале «Красная площадь» монументальную трилогию канадского историка Майкла Карлея представили издатели гендиректор ИНВИССИН Вероника Крашенинникова и гендиректор издательства «Кучково поле» Фёдор Андреев. Трёхтомник вышел в книжной серия «Реальная политика», учреждённой институтом и издательством в 2012 году.
Монография профессора истории университета Монреаля Майкла Джабара Карлея о внешней политике Советского Союза описывает процессы и события с 1930 по 1941 годы. Первый том «Рискованная игра Сталина: в поисках союзников против Гитлера. 1930–1936», второй том «Несостоявшийся союз Сталина: борьба за коллективную безопасность. 1936–1939» и третий ««Большая игра» Сталина: война и нейтралитет. 1939–1941» создают обширную и детальную динамичную картину действий всех игроков предвоенного десятилетия. Вместе с «приквелом» «Тайная война: Запад против Советской России. 1917–1930», вышедшим в 2019 году, трилогия создаёт грандиозное полотно противодействия Запада Советской стране с момента её образования и до декабря 1941 года. Это первая такая книга и в России, и на Западе.
Не имея возможности приехать или выступить по видео, автор направил своё выступление. Как так получилось, что канадец стал специалистом по изучению советской внешней политики? Простого ответа нет, размышляет профессор Карлей, несколько факторов сыграли в этом роль. Во-первых, любопытство:
«Я был совсем молод, когда начал изучать историю России и Советского Союза. Казалось, что одна открывшаяся дверь в моих исследованиях вела к открытию другой, а затем еще одной и еще одной. И вот я, 60 лет спустя, движимый любопытством, всё ещё открываю одну дверь за другой, чтобы узнать больше, чтобы разгадать старые загадки, ответить на новые вопросы».
Во-вторых, упорство. Невозможно продвигаться вперед без неудач — они закаляют характер, делают человека устойчивым к давлению, рассказывает историк:
«Поверьте, давления может быть предостаточно, когда вы начинаете делать новые открытия, которые не пользуются популярностью среди ваших коллег и широкой публики. Вы должны обладать чертами воина, чтобы отстаивать непопулярные идеи, которые, вы уверены, верны».
Еще одна черта характера, которая делает человека хорошим историком — это сопереживание людям, о которых он пишет, без этого автор обречен, уверен Майкл Карлей.
Историков профессор Карлей делит на «копателей» и «листателей». Историки, которые глубоко погружаются в архивы, движимые своей страстью и любопытством, отличаются от «листателей», которые пролистывают страницы в поисках быстрого решения, чтобы издать книгу и продвинуться по карьерной лестнице:
«Как вы, наверное, догадываетесь, я «копатель», «архивный крот». Я работал во французских, британских, американских и российских архивах на протяжении примерно тридцати лет. Конечный результат перед вами».
Что канадец может сказать россиянам об их истории? «Я бы сформулировал это иначе», — говорит профессор Карлей. «Забудьте о национальности автора. Ознакомьтесь с его источниками, прочтите его повествование, откройте для себя его героев».
Вероника Крашенинникова рассказала, в чём состоит уникальность монографии. Автор, возможно, единственный специалист в мире, обращается к архивам всех государств-участников процесса и сводит воедино разные части сложной многогранной картины. Во-вторых, не много историков на Западе имеют мужество и внутренний стержень делать свою работу, отказываясь от наложенных идеологией рамок. Уникален авторский стиль архивного историка: вместо тяжёлого академического чтения Майкл Карлей создал практически исторический детектив; более того, текст погружает читателя в историю, делает его свидетелем событий, в итоге текст читается на одном дыхании. Наконец, уникальность состоит в тех выводах, к которым приходит западный автор: в частности, что единственной страной, приверженной коллективной безопасности и взаимопомощи против нацистской Германии, был СССР.
Глава издательства «Кучково поле» Фёдор Андреев рассказал о процессе работы над монографией, отметил особенно интересные эпизоды и поблагодарил переводчиков и редакторов, проделавших такую сложную работу с историческим текстом. Он отметил, что часто имя Майкла Карлея стоит последним и единственным на листках выдачи архивных документов.
Издатели поблагодарили фонд «История Отечества», поддержавший русский перевод монографии.




